?

Log in

No account? Create an account

[icon] Архив «Онег Шаббат». Эмануэль Рингельблюм, Варшава. Май 1942 (продолжение) - this song's got no title (just words and a tune)
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (My Website).
[ЖЖ] - фрагменты:Лента друзей. Лента communities. Syndicated Feeds. Друзья Друзей. Мой LJ Inbox. Дни рождения лжеюзеров.
 
Разное:Axis History Forum. Poemas del río Wang. Peter's Paris. milkyelephant. the creatures in my head by andrew bell. Edward Gorey House (events and exhibitions). The Simon and Garfunkel Lyrics Archive. Eltonography :). Bernie Taupin's Discography.

Tags:, , , , , ,
Current Music:Elton John - Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy (Live at Wembley, 1975)
Security:
Subject:Архив «Онег Шаббат». Эмануэль Рингельблюм, Варшава. Май 1942 (продолжение)
Time:12:38 pm
Updated: June 18, 2011

22-е мая

В пятницу была призвана вся полиция. На улицах творилась страшная суматоха. Одни кричали о неизбежном переселении стариков, больных и безработных. Другие – о том, что людей насильно отправляют в трудовые лагеря. На деле оказалось, что это забирали в трудовые лагеря людей со специальностями. Приходили по адресам, где они живут и забирали специалистов, таких как слесари, ткачи ковров и т.д. Если искомого человека не было дома, забирали его отца или ближайшего родственника, оказавшегося в тот момент в квартире. Их всех затем отправили в Замбрув. Беда в том, что многие из тех, кто во время регистрации записал себя специалистами, в действительности таковыми не являются; они записались ремесленниками, чтобы не числиться безработными. Говорят, что пятничная облава стала началом большой операции, цель которой задействовать еврейское население на фабриках, где до сих пор работали поляки. Если это окажется правдой, то варшавское гетто можно покмест считать в безопасности.

«Евреи не желают работать.» Так говорят немецкие газеты. В качестве иллюстрации обратного я предлагаю вашему вниманию такую сцену: 103 Plaza Żelazna – место, где происходит пересменка тех, кто работает на немцев за пределами гетто (*** наверное, я думаю, это площадь Железных Ворот – там прямо посередине проходила Стена, на фотографии вид из гетто наружу. ***). Подъезжает грузовик, и евреи бросаются на него со всех сторон. Они прямо таки облепляют его. Солдаты не справляются с толпой. Они бьют винтовками тех, кто ближе, но это не помогает; толпа не отступает. Люди любой ценой хотят сесть в этот грузовик, и остается еще огромное количество желающих. Солдаты стреляют в воздух – но и это не помогает; толпа не расходится. В конце концов водитель дает задний ход, но народ расступается лишь после того, как кто-нибудь из них оказывается серьезно ранен. Это наконец-то восстанавливает порядок. Но почему они бросаются толпой на этот грузовик? Ответ простой. Работающим за пределами гетто выдают по две порции хорошего супа и по кило хлеба в день. И в этом причина столпотворения.


23-е мая

Гестаповцы из тюрьмы на улице Павя не могут без ежедневных жертв. Как благочестивого еврея мучает совесть, если он пропустил день молитв, точно так же гестаповцам каждый день необходимо задержать несколько евреев и переломать им руки и ноги. Поскольку улица перед тюрьмой пустеет, как только к тюрьме подъезжает гестаповский автомобиль, и поскольку прохожие избегают ходить по улицам вокруг тюрьмы, вчера Они остановили трамвай на улице Смоча недалеко от тюрьмы, и выволокли из него несколько евреев.

«О.Ш.» прошла путь от «слабо» работающей (октябрь 1939-го по май 1940-го) до работающей «хорошо». (*** עש – так он кодировал название группы «Онег Шаббат» ***) Начиная с пятницы 18-го апреля мы снова работаем слабо. Необходимо сберечь собранные нами сведения. Метод: Посидеть с агентом за чашкой чая, а информацию записать после. Нам везет в том, что деятельность «О.Ш.» сохраняется в тени.

В тюрьме на улице Геся уже сидят больше 1300 заключенных, из которых больше 500 дети. Некоторых будут судить Специальным Судом (Sondergericht), остальных – в суде Ауэрсвальда (*** Хайнц Ауэрсвальд, эсэсовец, комиссар «еврейского района Варшавы» с апреля 1941 по ноябрь 1942 ***). Специальный Суд уже вынес более 200 смертных приговоров, которые еще не приведены в исполнение. Столбы, к которым обреченных привяжут перед казнью, стоят в том же дворе, где они ежедневно упражняются (*** это он о «гимнастике» говорит? ***). В тюрьме неописуемая теснота; она рассчитана на 300-500 заключенных, а сейчас в ней сидит примерно в четыре раза больше народу. В камерах ужасно грязно. Специалистов содержат в условиях получше. В тюрьме очень высокая смертность. Несмотря на это заключенным удается мастерить чудесные вещи детям, которые бегают весь день на свежем воздухе полураздетые и загорелые. Дети делают гимнастику, поют еврейские и польские песни. Матери отпущенных на свободу детей приходят просить, чтобы их пустили обратно в тюрьму [!]. Между прочим, я видел арестованного девятилетнего ребенка. Среди заключенных есть несколько цыган, которых Ауэрсвальд называет «цыганоевреями». Отпустили некоторых из граждан Румынии. Цыганок содержат в отдельной камере. Их мужчин – в камерах с евреями. Нас встретили истерические рыдания, доносившиеся из камер приговоренных к смерти. Они умоляли нас обеспечить их хорошей едой, чтобы у них не сдали нервы. Мастерские, ателье, заводики по изготовлению щеток готовятся предоставить работу нескольким сотням заключенных – это может спасти смертников. Заграничная делегация, посетившая тюрму (*** чего? ***) была не в силах понять, как можно приговорить людей к смерти только лишь за то, что они вышли из гетто в арийскую часть Варшавы. Это, заявили они, непостижимо. Эти люди, наверняка, совершили на Той Стороне какое-то преступление. Тюрьма была идеально чистой (для делегации!). [Им показали] специальную душевую, где заключенных дважды в неделю моют и дезинфецируют. Большинство арестованных – нищие дети, пробравшиеся на Ту Сторону; несколько контрабандистов. Такие вот главные преступники. Площадь, раньше вымощенная плиткой, превращена теперь в цветущий сад, плоды которого принесут больше 200000 злотых. Сад возделывают заключенные садовники.


Под катом ролик, в нем начиная с 4:37 рассказ Рингельблюма о посещении им тюрьмы 25 мая 1942 года:




translated from the book "Notes From The Warsaw Ghetto" The Journal of Emmanuel Ringelblum, ISBN 1-59687-331-0
comments: Leave a comment Previous Entry Share Next Entry

[icon] Архив «Онег Шаббат». Эмануэль Рингельблюм, Варшава. Май 1942 (продолжение) - this song's got no title (just words and a tune)
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (My Website).
[ЖЖ] - фрагменты:Лента друзей. Лента communities. Syndicated Feeds. Друзья Друзей. Мой LJ Inbox. Дни рождения лжеюзеров.
 
Разное:Axis History Forum. Poemas del río Wang. Peter's Paris. milkyelephant. the creatures in my head by andrew bell. Edward Gorey House (events and exhibitions). The Simon and Garfunkel Lyrics Archive. Eltonography :). Bernie Taupin's Discography.