?

Log in

No account? Create an account

[icon] впервые в жизни смотрю "Заводной апельсин" кто меня поймет? :)) я с… - this song's got no title (just words and a tune)
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (My Website).
[ЖЖ] - фрагменты:Лента друзей. Лента communities. Syndicated Feeds. Друзья Друзей. Мой LJ Inbox. Дни рождения лжеюзеров.
 
Разное:Axis History Forum. Poemas del río Wang. Peter's Paris. milkyelephant. the creatures in my head by andrew bell. Edward Gorey House (events and exhibitions). The Simon and Garfunkel Lyrics Archive. Eltonography :). Bernie Taupin's Discography.

Current Music:Madman
Current Location:Brant Rock, MA
Security:
Time:02:22 pm
впервые в жизни смотрю "Заводной апельсин"
кто меня поймет? :))

я с трудом пробираюсь через этот английский, каждые две минуты требуя остановить кино и повторить человеческим голосом, что они только что сказали с экрана!
зато я перевожу Аллену все русские слова, которые там через слово - "I have been хорошо cooperating мальчик up to this point" примерно так :))
кокни в перемешку с ломаным русским
не говоря уже о сюжете
comments: Leave a comment Previous Entry Share Next Entry

(Deleted comment)

toh_kee_tay
Link:(Link)
Time:2009-07-27 09:44 pm (UTC)
похоже, стоит помучиться первые полчаса, хоть и скушно и неоправданно и однообразно жестоко, зато в тюрьме очень смешно, на самом деле.

пришлось прерваться, дети вернулись, а им это рано
вечером досмотрю
(Reply) (Parent) (Thread)


shvarchik
Link:(Link)
Time:2009-07-27 11:12 pm (UTC)
уфф, а я уж подумала, что ты с сыном это смотришь)) А теперь тока догнала, что их видимо зовут одинаково.
(Reply) (Parent) (Thread)


toh_kee_tay
Link:(Link)
Time:2009-07-27 11:31 pm (UTC)
меня окружают аллены
медленно сжимая кольцо :)))
(Reply) (Parent) (Thread)


kabysh
Link:(Link)
Time:2009-07-27 10:31 pm (UTC)
Впервые я смторел его в переводе. Но когда появился оригинал, я, помню, не осилил и малодушно включил субтитры. :)
(Reply) (Thread)


toh_kee_tay
Link:(Link)
Time:2009-07-27 11:39 pm (UTC)
у них невероятно тяжелый акцент
я думала, что уже привыкла к британскому английскому, но это чтото с чемто
хорошо у меня переводчик с апельсинового на нормальный английский под боком :))

и весь "сленг будущего" у них - русские слова :)
чтобы типа никто не понял :))
(Reply) (Parent) (Thread)


white_lee
Link:(Link)
Time:2009-07-28 04:30 am (UTC)
Помню, мне было очень интересно, как с этим справились при издании книги на русском. В смысле что на английском сразу ясно, какие слова русские, а как это передать в русском переводе? Не брать же английские слова. Потом я отыскал где-то книгу, и, как я и думал, они просто написаны translitom :).
(Reply) (Parent) (Thread)


toh_kee_tay
Link:(Link)
Time:2009-07-28 10:06 am (UTC)
тю :))
(Reply) (Parent) (Thread)

[icon] впервые в жизни смотрю "Заводной апельсин" кто меня поймет? :)) я с… - this song's got no title (just words and a tune)
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (My Website).
[ЖЖ] - фрагменты:Лента друзей. Лента communities. Syndicated Feeds. Друзья Друзей. Мой LJ Inbox. Дни рождения лжеюзеров.
 
Разное:Axis History Forum. Poemas del río Wang. Peter's Paris. milkyelephant. the creatures in my head by andrew bell. Edward Gorey House (events and exhibitions). The Simon and Garfunkel Lyrics Archive. Eltonography :). Bernie Taupin's Discography.