?

Log in

No account? Create an account

[icon] Владка Мид "По обе стороны стены" - this song's got no title (just words and a tune)
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (My Website).
[ЖЖ] - фрагменты:Лента друзей. Лента communities. Syndicated Feeds. Друзья Друзей. Мой LJ Inbox. Дни рождения лжеюзеров.
 
Разное:Axis History Forum. Poemas del río Wang. Peter's Paris. milkyelephant. the creatures in my head by andrew bell. Edward Gorey House (events and exhibitions). The Simon and Garfunkel Lyrics Archive. Eltonography :). Bernie Taupin's Discography.

Tags:, , , , , ,
Current Music:It seems as though I've lived my life / On the bad side of the moon
Security:
Subject:Владка Мид "По обе стороны стены"
Time:11:47 am
продолжение.
предыдущие посты: http://toh_kee_tay.livejournal.com/tag/vladka%20meed

Укрытия получше


Остальная часть главы, начатой здесь – http://toh-kee-tay.livejournal.com/660475.html
и безжалостно прерванной на длинное лирическое отступление – http://toh-kee-tay.livejournal.com/660731.html


Больше повезло укрытиям поменьше. С помощью нееврейки Циборовской я подыскала подходящий дом на Огродова 55, чья хозяйка – пани Данкевич – занимала квартиру из двух комнат и ванной. В ванной была двойная стена, так что, если убрать несколько плиток, можно было войти в тайник. В маленькой комнате, прилегавшей к ванной, жили Хелена Шефнер, бывшая учительница и жена известного журналиста Б.Шефнера, и Хевка Годес, медсестра (дочь журналиста Л.Годес) с мужем Лютеком Сведошем. Они старалиь, чтобы их комната выглядела нежилой, и при каждом стуке в дверь прятались в ванной.

Все трое проводили время в учебе. Хелена Шефнер преподавала Хевке и ее мужу француский язык, а маленькой дочке домохозяйки – польский. Плюс к тому она самостоятельно изучала английский. Я приносила им в числе прочего книги и газеты. Хелена Шефнер настояла на том, чтобы давать мне уроки русского языка всякий раз, как я приходила к ним. В этом укрытии не теряли время.

Стефан Мермельштейн, который вместе с матерью делил убежище с Кларой Хехтман, когда та сошла с ума на Радзыминской 53 (см. http://toh-kee-tay.livejournal.com/659632.html ), пришел в себя после этого потрясения, после того, как мы перевели их в новое убежище на улице Орла. Как и во многих других убежищах, в этом была карта русско-немецкго фронта, на которой Стефан отмечал любые изменения булавками. Его горячий интерес к ходу войны разделяли чуть ли не все евреи, так как от ее результата зависела их жизнь.

У него был еще один всепоглощающий интерес – музыка. Он учился в музыкальной консерватории в Лодзи. И в укрытии, где его единственным инструментом был камертон, Стефан начал сочинять мелодии. Мы принесли ему книги и нотные тетради. Стефан показывал мне свои композиции и иногда тихо напевал или насвистывал новые вальсы и мазурки. И хоть я в музыке и не специалист, меня впечатлил его талант. К сожалению, музыкальные упражнения Стефана внезапно закончились, когда его мама заболела и лишилась возмжности ходить на опухших ногах. Мы убедили домохозяйку впустить в укрытие врача. Мы только-только организовали наш медицинский отряд из нескльких еврейских и польских докторов, согласившихся лечить евреев в укрытиях и снабжать их лекарствами. Доктор Анна Марголис из Лодзи была одним из самых мужественных и самоотверженных таких врачей. Одетая в форму медсестры и с медицинским чемоданчиком в руках, она обходила самые далекие укрытия. Я привела ее на улицу Орла.

Госпожа Мермельштейн получила лекарства от сердечной недостаточности и дополнительные деньги на специальную диету, чтобы восполнить недостаток витаминов и минералов. После выздоровления матери, Стефан показал мне тетрадь своих рассказов: «Я не мог настроиться на музыку, и перешел на прозу» - объяснил он. После войны он снова стал сочинять музыку.

Биньямин Мидзижецкий, мой самый близкий друг на «арийской стороен», за которого я позже вышла замуж, жил с родителями и одиннадцатилетней сестрой у Карташева, смотрителя русского православного кладбища педместья Праги на Гроховска 307. Убежищем этой семьи была кухня, столь маленькая, что одному из жильцов приходилось выйти для того, чтобы принять посетителя. Кухня была частью маленькой хижины на территории кладбища. Подойти к ней можно было только войдя в ворота кладбища, которые Карташев открывал только тем, кого узнавал в лицо в маленькое окошко привратницкой.

У Биньямина единственного из всей семьи были арийские черты лица, что позволяло ему свободно ходить по Варшаве, приносить домой необходимые родителям вещи и помогать нам в нашей работе. Карташев нанял его себе в помощники и согласился дать укрытие его семье. Биньямин помогал ему хоронить мертвых, ухаживать за кладбищем, мастерить шкафы и ящики. И таким образом, хоть он и прятался, но открыто работал могильщиком, садовником и столяром.

В ответ Карташев разрешил Мидзижецким исполнять некоторые заповеди иудаизма. Отец Биньямина вынес из гетто талит, тфилин и молитвенник, и каждый вечер пятницы он читал традиционные молитвы, пока мать зажигала субботние свечи. Хозяйка предоставила в пользование семейству две кастрюли, с помощью которых они насколько возоможно отделяли мясное от молочного. По вечерам в пятницу стол в тесной кухне покрывали белой скатертью, а на перевернутой тарелке горели две свечи. На столе почти не было еды, и маленькое окошко было затемнено, свидетельствуя о неотступном страхе, преследовавшем обитателей укрытия. Но праздничная атмосфера Субботы наполняла комнатку, напоминая мне мой дом детства.

Как непохоже было всё тогда! На лицах родных отражались безмятежность и радость; стол, уставленный субботней трапезой, источал спокойствие и свет. Как мать читает благословение над субботними свечами, как читает молитву отец, как поёт младший брат... комок в горле от воспоминаний.

Сила веры помогла Мидзижецким пережить агонию в те страшные времена. Даже маленькая Женя, их дочь, молилась перед сном.

Но страх и тревоги выпадали и на долю хороших малин. За ними так же неотступно охотилась смерть.


comments: Leave a comment Previous Entry Share Next Entry

[icon] Владка Мид "По обе стороны стены" - this song's got no title (just words and a tune)
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (My Website).
[ЖЖ] - фрагменты:Лента друзей. Лента communities. Syndicated Feeds. Друзья Друзей. Мой LJ Inbox. Дни рождения лжеюзеров.
 
Разное:Axis History Forum. Poemas del río Wang. Peter's Paris. milkyelephant. the creatures in my head by andrew bell. Edward Gorey House (events and exhibitions). The Simon and Garfunkel Lyrics Archive. Eltonography :). Bernie Taupin's Discography.